Keine exakte Übersetzung gefunden für تقدير الخسائر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقدير الخسائر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nuestra peor estimación de víctimas era menos de 50.
    أسوأ ما لدينا من تقدير الخسائر كان اقل من 50
  • Respecto de los 17 casos que figuran a continuación, se produjeron pérdidas por un valor estimado de 1.828.783 dólares.
    وكان تقدير الخسائر المكبّدة 783 828 1 دولارا فيما يتعلق بـ 17 حالة مذكورة أدناه.
  • Todas las unidades preparadas para el combate, enviar misiles de batalla ahora
    طائرة الشمال الأولى قوموا بالهجوم أرسل تقدير خسائر المعركة إن أمكن
  • Según un cálculo, las pérdidas económicas directas que ha provocado el bloqueo al pueblo cubano son superiores a los 82.000 millones de dólares, sin contar las pérdidas económicas indirectas.
    ووفقا لأحد التقديرات، تتجاوز الخسارة الاقتصادية المباشرة التي يتكبدها الشعب الكوبي نتيجة للحصار 82 بليون دولار؛ وتستبعد هذه التقديرات الخسائر الاقتصادية غير المباشرة.
  • Las estimaciones en cuanto al perjuicio económico ocasionado por los fallos de seguridad varían, pero sin duda alcanza las decenas, o quizá centenas, de miles de millones de dólares cada año.
    وتتفاوت تقديرات الخسائر الاقتصادية الناجمة عن الثغرات الأمنية لكنها تصل بالتأكيد إلى عشرات، إن لم يكن مئات، المليارات من الدولارات سنوياً.
  • El Grupo es de la opinión que la Arabia Saudita no ha presentado suficientes pruebas para establecer la naturaleza o magnitud del daño, o para respaldar su estimación de las pérdidas de cosechas que alega haber sufrido.
    ويرى الفريق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الأضرار ونطاقها أو تدعم تقديرها للخسائر التي لحقت بالمحاصيل والتي تدعي أنها تكبدتها.
  • No se han reunido periódicamente datos científicos en el plano nacional o regional acerca de los aparejos de pesca perdidos o desechados, ni se ha hecho estimación alguna de las pérdidas económicas que ocasiona la “pesca fantasma”.
    ولا توجد بيانات علمية إقليمية أو وطنية منتظمة عن معدات الصيد المفقودة/المتروكة. كما لا توجد أية تقديرات للخسائر التي يسببها ”الصيد الشبحي“ للاقتصاد.
  • "La Comisión no es una corte ni un tribunal de arbitraje ante el cual comparecerán las partes; es un órgano político que desempeña una función básicamente de determinación de hechos, que consiste en examinar las reclamaciones, verificar su validez, evaluar las pérdidas, evaluar los pagos y pronunciarse respecto de reclamaciones controvertidas.
    "لا تعتبر اللجنة محكمة أو هيئة تحكيم يمثل الأطراف أمامها، وإنما هي جهاز سياسي يؤدي أساساً وظيفة تقصي الحقائق في دراسة المطالبات، والتحقق من صحتها، وتقدير الخسائر، وتقدير المدفوعات، والبت في المطالبات المتنازع عليها.
  • Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
    وتحصل الكويت على تقدير للخسائر الناجمة عن فقدان الرفاهية بضرب الفترة التي أصيب فيها الشخص بأعراض الاضطراب في مُعامِل ترجيح للإصابة بالعجز يمثل فقدان الرفاهية نتيجة التعايش مع هذه الأعراض.
  • No obstante, el Grupo estima que hay imprecisiones notables y no cuantificables en la estimación de las pérdidas de biomasa que Kuwait realizó con estos modelos.
    بيد أن الفريق يعتبر أن العديد من أوجه الغموض الشديد وغير محددة الحجم تكتنف تقدير الكويت للخسائر التي لحقت بالكتلة الحيوية باستعمال هذه النماذج.